有很多外國美食被各種旅游攻略捧向“神壇”?墒窃诿利惖拿趾竺,通常有一個殘酷的真相——我們的中國胃和中國舌尖常常適應不了它們的好?纯催@些國外十大容易被誤解的美食吧,出國的時候,看到它們可要三思而后行!
仰望星空派(Stargazy Pie)
字面意思:好哲學的派!多有深度的名字。
實際情況: 面餅配上燒焦的魚頭,暗黑料理界的鼻祖。
點評:英國人,你們贏了!
鵝肝(Foie Gras)
字面意思:經(jīng)典法國菜
實際情況:鵝肝很肥,上等鵝肝更會讓你吃一口就像吃了一整塊脂肪。
點評:很貴很貴才能吃一點點,而且鵝肝越高級越肥。
八爪魚(Octopus)
字面意思:可口美味的海鮮
實際情況:別的地方可以,但是如果你在韓國,記住這是生!吃!的!
點評:八爪魚到嘴里還在掙扎哦!新鮮倒是新鮮,吸盤還會吸在你的舌頭和口腔內(nèi)壁上哦……
韃靼牛排(Steak Tartar)
字面意思:一種極具異域風情的牛排
實際情況:純生牛肉末,配各種口味詭異的香料,再攪和上一個純生雞蛋。
點評:多少中國人點了這道菜然后一口沒吃下去的?
魚子醬(Caviar)
字面意思:高端奢華食品
實際情況:重口味食品,需要生吃,腥味重且咸。
點評:花大價錢之前,請先判斷自己的口味是不是夠重。