【翻譯是一個坐冷板凳的工作,是一個孤獨的工作】
翻譯我覺得它是一個坐冷板凳的工作,是一個孤獨的工作,不是有句話說板凳要坐十年冷嗎?尤其在有微機和互聯網之前,相當困難。所以最難忘的就是,在翻譯過程中,你肯定要不斷的遇到困難,不斷的遇到挑戰,你去克服了這個困難、克服了挑戰,這就是你最難忘的,你感到無比的喜悅。從社會上來說,不太被理解的一個工作,不懂外語的人可能覺得,這個還不容易翻譯嗎,一個單詞對一個單詞翻譯就行了。它不是那樣。因為一種語言代表一種文化,所以語言的轉換代表文化的轉換。
【翻譯家應該是雜家,知識面要很廣】
翻譯家應該是雜家,不光是翻譯家,你搞翻譯,你就應該首先是做一個雜家,就是雜七雜八你什么東西都得懂一點才行。你不一定精通,你翻譯它可能牽扯到方方面面。比如說翻譯小說,小說涉及生活當中的方方面面。我在大學上學的時候,張谷若先生他教我翻譯,他也這樣說,他沒有說雜家,他說你要積累你的知識面要很廣。
【更多】